Знают и избегают: на переговорах в Стамбуле делегация Киева общается с Россией через переводчика
16 мая начались переговоры России и Украины в Стамбуле, и стало известно, что делегация Киева общается через переводчика.
В Стамбуле сегодня, 16 мая, начались первые за последние три года переговоры между Россией и Украиной.
Стало известно о некоторых интересных подробностях, в частности, о том, что представители СМИ были допущены в зал лишь на короткое время: украинская делегация уже занимала свои места, а российские представители только рассаживались. Вопрос о том, состоялось ли традиционное рукопожатие перед началом встречи, остается открытым.
Особое внимание привлекает способ общения между сторонами. Как сообщают украинские СМИ, делегации общаются через переводчика. На столах установлены наушники для синхронного перевода, что указывает на официальное использование языкового посредничества.
Украинская сторона общается с российской через переводчика,
— написал Шарий в своем Telegram-канале.
Этот факт вызвал неоднозначную реакцию. Некоторые наблюдатели отмечают, что украинская сторона, по всей видимости, "усиленно делает вид, что не понимает язык, на котором выросла". Подобная тактика может быть расценена как демонстративный жест, подчеркивающий дистанцию и нежелание прямого контакта.
Уважаемые читатели "Царьграда"!
Напоминаем, что вы можете читать самые интересные и важные новости Армении в Telegram, "Вконтакте" и "Одноклассниках"