“Ты трус, ты раб, ты армянин”: Что имел в виду Пушкин и как он на самом деле относился к армянам
Вырванными из контекста поэмы великого А. С Пушкина “Тазит” словами очень часто манипулируют те, кто хочет выразить недоброжелательное отношение к армянам. И действительно: “Ты трус, ты раб, ты армянин” — звучит обидно. Но достаточно обратить внимание на то, с каким трепетом Александр Сергеевич относился к армянам, как много у него было армянских друзей, чтобы захотеть разобраться: а что Пушкин на самом деле имел в виду.
С юных лет Александр Сергеевич дружил с семьёй Амебелек, встречал на жизненном пути и великого художника Айвазовского, во время южной ссылки близкими друзьями Пушкина стали армянский чиновник Артемий Худабашев и архиепископ Григорий Захарян. Апофеозом знакомства поэта с Арменией стало “Путешествие в Арзрум” (Эрзерум).
Поэтому те, кто говорит о негативном отношении Пушкина к армянам, либо совсем ничего не знают о солнце русской поэзии, либо сознательно искажают факты. Тем интереснее значение фразы из “Тазита”.
Литературоведы тоже обратили на неё внимание и предложили читателям вдуматься в контекст. В диалоге, из которого и взята эта цитата, наблюдается отчётливое противопоставление положительного героя, которому явно симпатизирует автор, и его антагониста. Именно негативный персонаж называет положительного героя армянином. И здесь это слово выступает синонимом слова “христианин” — негативный персонаж обвиняет оппонента в том, что он придерживается иной веры. Что никоим образом не может трактоваться как нечто отрицательное — это скорее факт.
А с учётом того, как трепетно относился Пушкин к армянскому народу, обвинять его в чём-либо и вовсе нелепо. Великий русский поэт не раз красочно воспевал и армянское гостеприимство, и культуру в целом, и удивительные характеры представителей армянского народа.
Напоминаем, что вы можете читать самые интересные и важные новости Армении в удобном для вас формате: в Telegram и Яндекс.Дзен